Choooooch!!!

Psymeg & Chooch

私のハンドルネームの「ちゅうち」は、旦那と知り合う6年前から使っている。今では私のニックネームになってしまって、本名を知らない友達はたくさんいたりする。名前の意味は特にない。音が可愛いくて、国籍や性別が分からないような名前が作りたかっただけ。ここでは皆さん私が日本人女性って分かってるけどね:P

外タレ

メシも喰ってネットサーフィン(って最近あまり聞きませんが)も飽きた。そんな時には二人でテレビを観ます。ニュース、映画、深夜バラエティー、語学系、NHK特集。いろいろ観ます。旦那は「ナイスでーす」とか「シッコクシッコク」とか「ヒロシです」とか真似して(日本人はこうゆうの好きなんだろなってゆうの予想して)、たまに周囲の日本人を爆笑(或いは失笑)の渦に巻き込むらしいので、多分役に立っているのでしょう。

そんなバラエティーに引っ張りだこの外国人タレント、通称外タレで、旦那があまり好きでないのがNHKの育児番組の司会やってる方とか、NHKの英語頑張ろうみたいな番組の司会やってる方とか。敢えて名前は伏せますが、テレビ好きな方ならご察しがつくでしょう。旦那の友達も以前育児番組の司会やってる方はイヤだと言ってました。嫌いな理由。日本語うまいだけでテレビに出てるから。…もしかして、日本語うまいのをねたんでる?特に英語頑張ろう番組の司会やってる方は、つまんないギャグでよく芸人やってられるなぁって所が嫌らしいです。いゃ、私もあの人のギャグで笑った事ないですけどね。

でも、ボビーは結構好きっぽい。変な日本語(計算済みだと思いますが)を使う所が共感できるらしい。「あー!そうゆうミス、あるある!」な所が嬉しいらしい。でも好きとは違うか?旦那に言わせたら「どいつもこいつも番組プロデューサーが選ぶから、別にいち視聴者の自分なんて文句言える筋合いではないけどょ」と言うのが本音らしいです。そぉですな。

ここまで書いて誤解されると何なんで断っておきますが、別に旦那は外タレ狙ってる訳ではないですょ:)微塵もそんな事考えた事ありませんからぁー!しかし、旦那がちょっと秋田訛りなのをいい事に以前友達に訛り外タレ化計画を立てられた事を本人は知りません…。